В
рамках програми «Створюємо інноваційний культурний продукт» від
«Українського культурного фонду» Виноградівська центральна
районна бібліотека впроваджує проект «Найміцніший кордон – державна
мова».
Нещодавно,
в читальній залі головної книгозбірні району, відбувся презентаційний
захід. 28 травня, був проведений круглий стіл «Неформальні засоби навчання
і популяризації української мови, як мови міжетнічного спілкування серед
представників нацменшин».
До
обговорення були запрошені представники: відділу освіти молоді і спорту (Кудрон
Елеонору – директора районного центру позашкільної роботи з дітьми);
відділу культури Виноградівської РДА (Нагірну Лесю – провідного
спеціаліста) та працівників бібліотек. Медіа підтримка –
Любов Токач(«Новини Виноградівщини»), Світлана Кедик («Виноградівські
Вогні»). Варто зауважити, що саме учасники круглого столу реалізовуватимуть
проект впродовж травня-жовтня 2019-го.
В
процесі, було підняте питання актуальності проекту, його мета та намічені
очікування.
Нагадаю,
що згідно заявленої мети відвідувачі бібліотеки (представники нацменшин і не
тільки) зможуть отримати об’єктивну та повноцінну інформацію про
мовну політику держави. Функцію створення відповідних умов для
заохочення, вивчення та спілкування українською мовою беруть на себе
бібліотеки району .
«Бібліотека,
як інформаційно-просвітницька організація повсякчас є носієм
неупередженої, достовірної інформації. Пропаганда української мови –
це не тільки наша робота, а й наш обов’язок, тому вигравши проект ми в чергове
підтверджуємо доцільність роботи бібліотекаря, як складової одиниці у розвитку
національної культури» – зауважила координатор проекту Катерина
Вашкеба.
Вона
також наголосила на тому, що на основі напрацьованого досвіду втілення проекту,
бібліотекарі у партнерстві з відповідними службами РДА
ініціюватимуть розроблення районної програми вивчення української мови серед
нацменшин Виноградівського району.
В знак згоди, провідний спеціаліст відділу культури
Виноградівської РДА Леся Ярославівна Нагірна зауважила: «Тільки
разом ми зможемо покращити функцію державної мови. Тільки за умови об’єднання
зусиль відбудеться підтримка і взаємозбагачення культурного розмаїття та розширення
україномовного інформаційного простору багатоетнічного району»
Важливість проекту також підкреслила Елеонора
Василівна Кудрон – директор районного центру позашкільної роботи з дітьми,
поставивши акцент на відносно низькому рівні знань української мови учнями угорськомовних
шкіл. «Насправді проблема лежить набагато глибше, – зауважила
вона, – адже дітям бракує звичайного побутового спілкування, на жаль
45 хвилин уроку замало для вивчення мови. Тому важливо починати з садочку,
важливо спілкуватись українською вдома, на вулицях, в громадських місцях,
у школах на перервах…»
Механізм втілення даного проекту передбачає
створення на базі бібліотек-філій с. Нове Село та с.Шаланки лялькових
театрів «Ластівка» й «Дзвіночок». Наразі, лялькові театри розпочали свою
роботу, і як відзвітували закріплені працівники бібліотек, у кожній групі
від 9 до 13 дітей. Вони охоче читають казки українською та вивчають свої ролі.
Аби вже невдовзі показати ровесникам справжню виставу. А виступатимуть діти у
дитячих садочках, школах, літніх таборах…
Так само, на базі Виноградівської районної
бібліотеки та бібліотеки-філії смт.Вілок діють курси вивчення української
мови для юнаків і юнок з числа представників національних
меншин. Це дає можливість молоді безкоштовно отримати не
тільки консультативну допомогу у володінні української
мови, а й – підготуватися до успішної здачі
зовнішнього незалежного оцінювання. Навчання здійснюють
кваліфіковані викладачі: Осадча Надія Миколаївна та Бабінцу Аніка
Адальбертівна.
Також учасники круглого столу ознайомились з
блогом «Українська як іноземна» (https://vin-ua.blogspot.com),
що впроваджується в рамках даного проекту. Блог у стані розробки, проте, там
вже можна знайти розділи: «Вчителям, «Учням», «Події» та інші. Сторінки містять
посилання на методичні матеріали та ознайомлення з книжками по вивченню
української як іноземної.
Окрім цього, координатор проекту Катерина
Вашкеба розвіяла міфи, що штучно створені навколо мовного закону, на кшталт:
«Всіх змусять розмовляти українською» –
насправді, закон узагалі не регулює питання, як кому розмовляти. Він не
поширюється на тему приватного спілкування;
«Мовні патрулі ловитимуть і каратимуть
усіх, хто розмовлятиме російською» – законом ніяких патрулів… не передбачено;
«Закон забороняє чи обмежує використання
інших мов» – Інші мови мало згадуються в законі лише тому, що предметом
його регулювання є саме захист державної мови.
Власне, на останній тезі й завершилось
обговорення, де всі учасники зійшлись на думці, що громадянин України,
українець зобов’язаний знати українську мову. А от питання любові до України,
до української мови, української культури прямопропорційно залежить від
втілення захисту та пропаганди усього українського, від успішності країни
загалом. З невтомною надією учасники круглого столу завершили розмову наступним
чином: віримо, що невдовзі українська мова стане мовою успішних людей в
успішній країні, а молодь спілкуватиметься українською незалежно від етнічного
походження, бодай тому, що це модно.
Коментарі
Дописати коментар